¿Eres de los que dice “chamba”? Aquí te decimos de dónde viene esta palabra

Chamba es una palabra que usamos comúnmente en México para hacer referencia al trabajo, pero ¿por qué decimos chamba?, ¿de dónde viene?

Jime Maderot
Viral y Tendencias
Chamba

En México, la palabra chamba es la forma coloquial para referirse al trabajo, empleo o actividad que permite generar dinero. Sin embargo, chamba y trabajo son palabras que etimológicamente son totalmente diferentes, entonces ¿de dónde surge el término?

No se sabe con exactitud cuándo fue la primera vez que se utilizó la palabra chamba para hablar del trabajo, pero existe una idea general que ayuda a englobar su origen y el por qué se volvió parte del vocabulario del día a día del mexicano.

Posible origen

Según se tiene registrado, la palabra chamba nace alrededor de los años 1942 y 1964. En aquella época, el mundo se encontraba recuperando de la Segunda Guerra Mundial, muchos países se encontraban en situaciones económicas difíciles, otros habían perdido a una gran parte de su población y otros se encontraban en ruinas.

Te puede interesar: Niño genio de Querétaro viajó a la NASA: le conocen como David DaVinci

Estados Unidos, durante la guerra, había decidido mandar a una gran parte de sus pobladores para pelear en el conflicto. Su ausencia obligó a las mujeres a comenzar a trabajar en las fábricas y de igual forma, Estados Unidos pidió a México mano de obra, con el fin de llenar los espacios que habían dejado los hombres estadounidenses.

México y Estados Unidos firmaron en 1942 el Programa Bracero, el cual, a cambio de la residencia estadounidense, permitía a los mexicanos participar en la fuerza laboral de este país.

Los trabajos se llevaban a cabo en el campo, en las minas o en construcciones. Después de que se cumplía el plazo del contrato, el mexicano debía ir a renovarlo a “The Chamber of Commerce”, en español, la Cámara de Comercio.

Te puede interesar: Emmys 2024: ¿Cuándo ver, a qué hora y en donde?

“The Chamber of Commerce” era un nombre difícil de pronunciar, ya que la mayoría no conocían el idioma de Estados Unidos, por lo que comenzaron a llamarla “la chamber”. La palabra comenzó a sufrir variaciones hasta que quedó desglosada como “la chamba” o solo “chamba”.

Chamba hoy en día

Gracias al cine, la palabra ganó popularidad y reconocimiento entre la población mexicana, poco a poco volviéndose parte del vocabulario cotidiano del mexicano y por eso, hoy en día escuchamos expresiones como “no quiero chambear” , “voy tarde a la chamba” o “si no chambeamos ahorita, mañana tendremos mucha chamba”.

Entérate de las últimas noticias de Querétaro, México y el mundo a través de nuestro canal de WhatsApp. DA CLICK AQUÍ y obtén la información en la palma de tu mano.

¡No te pierdas nuestro contenido, sigue a TV Azteca Querétaro en Google News!
DISFRUTA LA SEÑAL DE TV AZTECA
Contenido Relacionado
×
×